volere

volere
1. v.t. e i.
1) хотеть, (desiderare) желать + gen.; (chiedere) просить чего-л. у кого-л, требовать чего-л. от (у) кого-л.; (pretendere) претендовать на + acc.

vorrei un tè — я хочу чаю

vuole un cognac? — не желаете ли коньяка?

vorrei piuttosto un succo d'arancia — я бы предпочёл апельсиновый сок

ma insomma, che vuoi? — чего же ты хочешь?

vuole la ricompensa dovuta — она требует у (от) них того, что ей причитается

vuoi troppo da loro — ты слишком многого от них хочешь

non voglio nulla — я ни на что не претендую (я ничего не хочу)

vuole qualcosa? — чего желаете? (ant. чего изволите?)

vorrei due filoni di pane, per favore! — мне два батона, пожалуйста!

vuole altro? — прикажете ещё что-нибудь?

al telefono c'è una signora che ti vuole! — тебя просит к телефону какая-то женщина!

chi vuole? — кого вам надо?

che cosa vuoi fare da grande? — кем ты хочешь быть, когда вырастешь?

i fiori vogliono molte cure — за цветами нужно ухаживать (цветам нужен уход)

il direttore non vuole che si arrivi in ritardo — директор не терпит опозданий (требует, чтобы приходили вовремя)

il regolamento del collegio vuole che si indossi la divisa — в этом колледже обязательно носить форму

non vorrei partire, ma devo! — мне не хочется ехать, но надо!

vogliono essere pagati in contanti — они требуют, чтобы им платили наличными

la leggenda vuole che... — согласно легенде... (есть такая легенда, будто...)

il padre lo voleva avvocato — отец хотел, чтобы он стал адвокатом

chi lo vuole colpevole, chi innocente — одни считают, что он виновен, другие - нет

vi vorrei tutti felici! — я желаю вам всем счастья!

vi voglio attenti mentre spiego! — слушайте внимательно (не отвлекайтесь), когда я объясняю!

non voglio sentirvi dire simili parolacce! — только, пожалуйста, без мата!

il gin lo vuole con l'acqua tonica? — вам джин с тоником?

sembra che voglia nevicare — похоже, что пойдёт снег

il mal di denti non vuol proprio passare — а зубы всё болят и болят

l'auto non vuole più partire — машина не заводится

vuole sapere una novità? — хотите знать новость?

vuole che apra il finestrino? — открыть окно?

cosa vuoi dire con ciò? — что ты хочешь этим сказать?

quanto vogliono per quella casa? — сколько они просят за этот дом?

2) (volerci) нужно, требуется, необходимо

coi bambini ci vuole pazienza — с детьми надо иметь терпение

le ci vorrebbe un po' di riposo — ей бы надо отдохнуть

è la persona che ci vuole per lei — ей нужен именно такой человек

non ci vuole molto per imparare — не боги горшки обжигают

che ci vuole? — это совсем не трудно!

che ci vuole a fare una torta? — испечь торт дело нехитрое

per una gonna così ci vogliono due metri di stoffa — на такую юбку требуется два метра (ткани)

ce ne vogliono, di soldi, per un viaggio in Australia! — на поездку в Австралию нужно много денег

ci vuole tanto poco a essere gentili! — неужели так трудно соблюдать вежливость!

ci voleva molto a rispondere?! — неужели нельзя было ответить!

ci vuole molto perché finiscano di mangiare? — столик скоро освободится?

c'è voluto un anno prima che capisse di aver sbagliato! — ему понадобился год, чтобы осознать (он только через год осознал) свою ошибку

ci vuole altro per spaventarmi! — я не из пугливых

ci vogliono altro che promesse! — на обещаниях далеко не уедешь!

3) (volere dire) значить, означать

che cosa vuol dire questa parola? — что значит это слово?

che cosa vogliono dire queste risatine? — что означает это хихиканье? (почему они хихикают?)

se non è venuto vuol dire che sta poco bene — если он не пришёл, значит, нездоров

vuol dire molto nascere e crescere in una famiglia unita — очень важно (имеет большое значение) родиться и вырасти в дружной семье

capire vuol dire perdonare — понять значит простить

2. m.
воля (f.), желание (n.), охота (f.), хотение (n.)

rispettò il volere del padre — он уважил волю отца

piegarsi al volere del più forte — подчиниться воле сильного

sia fatto il volere di Dio! — на всё воля Божья! (да исполнится воля Господня!)

3.

ti voglio bene — я тебя люблю

si vogliono bene — они любят друг друга

non mi vuoi più bene? — ты меня разлюбил?

farsi ben volere da tutti — снискать всеобщую любовь

il destino ha voluto che ci rincontrassimo — судьбе было угодно, чтобы мы повстречались снова

non vorrai offenderti per una sciocchezza simile! — надеюсь, ты не станешь обижаться из-за такого пустяка!

non volevo credere ai miei occhi — я глазам своим не верил

volete fare silenzio, o no? — не шумите!

vuoi vedere che se ne sono andati senza di noi? — с них станет: они способны уйти, не дождавшись нас

vuoi per un motivo, vuoi per l'altro, le cose vanno male — по той или иной причине дело не ладится

capace di intendere e di volere — в здравом уме и твёрдой памяти

che vuoi farci, è fatta così! — что поделаешь, такой уж у неё характер!

che volete farci, era destino! — ничего не поделаешь, - видно, так ему на роду написано!

senza volere (non volendo) — невольно (avv.) (сам того не желая; нечаянно avv.)

volendo... — при желании...

volendo, la radiolina si potrebbe anche sistemare — при желании транзистор можно починить

e se, Dio non voglia, dovessi ammalarti? — а если, не дай Бог, заболеешь?

volesse il cielo! — хорошо бы! (дай-то Бог!)

volevo ben dire: gli servivano i tuoi soldi! — я же тебя предупреждал:ему нужны были только твои деньги!

quando ci vuole, ci vuole! — если надо, значит, надо, никуда не денешься (делать нечего)!

non mi piace litigare, ma quando ci vuole, ci vuole! — я не люблю ссориться, но иной раз приходится!

non vogliatecene! — не сердитесь на нас!

non me ne volere, credevo di agire per il tuo bene! — ты на меня не обижайся, я хотел как лучше!

mangiane quanto ne vuoi! — ешь вволю!

ce n'è quanto ne vuoi! — тут этого добра сколько хочешь (fam. хоть залейся, навалом)!

vogliamo andare? — ну что, пошли?

non vuol dire! — это ещё бабушка надвое сказала!

la vuoi finire una buona volta? — прекратишь ты или нет?

vuoi che non ci sia nessuno che sappia il tedesco? — неужели не найдётся кого-нибудь, кто знает немецкий?

l'hai voluto tu! (te la sei voluta!) — ты сам виноват!

puoi restare da noi quanto vuoi — ты можешь жить у нас сколько угодно

il tuo parere vuol dire molto per me — твоё мнение для меня очень важно

fa' un po' come vuoi! — делай как знаешь!

non riuscirebbe a salvarli neanche a volerlo! — он при всём желании не смог бы их спасти!

mica voglio la luna! — я не прошу Луны с неба! (я не требую невозможного)

4.

anche l'occhio vuole la sua parte — глазу тоже надо отдохнуть на чём-нибудь!

chi troppo vuole nulla stringe — за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь

l'erba voglio non cresce neanche nel giardino del re — ему вынь да положь! (на всякое хотенье есть терпенье)

volere è potere — стоит только захотеть

chi la vuole cruda, chi la vuole cotta — кому что нравится (на вкус и цвет товарищей нет)


Il nuovo dizionario italiano-russo. 2011.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Полезное


Смотреть что такое "volere" в других словарях:

  • Volere — ist eine Sammlung von Hilfsmitteln und Materialien um das Thema Requirements Engineering (Anforderungsanalyse) im Softwareentwicklungsprozess. Bekannt sind besonders folgende Dokumentvorlagen: Volere Requirements Specification Template, eine sehr …   Deutsch Wikipedia

  • volere (1) — {{hw}}{{volere (1)}{{/hw}}A v. tr.  (pres. io voglio , tu vuoi , egli vuole , noi vogliamo , voi volete , essi vogliono ; fut. io vorrò , tu vorrai ; pass. rem. io volli , tu volesti , egli volle , noi volemmo , voi voleste , essi vollero ;… …   Enciclopedia di italiano

  • volere — volere1 /vo lere/ s.m. [uso sost. di volere ]. 1. [capacità di scegliere e realizzare un comportamento in vista di un determinato scopo: secondo il tuo v. ] ▶◀ desiderio, (ant.) velle, Ⓣ (filos., giur.) volizione, volontà. ▲ Locuz. prep.: a mio… …   Enciclopedia Italiana

  • volere — 1vo·lé·re v.tr. (io vòglio) FO I. v.tr., come verbo modale seguito da un verbo all infinito I 1a. essere risoluto, determinato a fare qcs.: voglio scoprire cosa è accaduto, voglio laurearmi entro la fine dell anno, vuole riuscire a tutti i costi; …   Dizionario italiano

  • volere — A v. tr. 1. desiderare, proporsi, aspirare, ambire 2. esigere, pretendere, chiedere, richiedere, domandare, reclamare □ (di cosa) presupporre, comportare 3. comandare, stabilire, ordinare, disporre, fissare, imporre 4. desiderare, appetire …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • volere la botte piena e la moglie ubriaca — Volere un vantaggio senza fare, in cambio, alcun sacrificio; mirare contemporaneamente a due scopi contrastanti, incompatibili tra loro …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • volere — volere2 pl.m. voleri …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • Vorè — volere …   Mini Vocabolario milanese italiano

  • blèj — volere, desiderare, richiedere …   Dizionario Materano

  • vlàj — volere, desiderare …   Dizionario Materano

  • Anforderungsentwicklung — Das Erheben der Anforderungen (englisch requirements engineering) ist ein Teil des Anforderungsmanagements im Systementwicklungsprozesses. Ziel ist es, die Anforderungen des Auftraggebers an das zu entwickelnde System zu ermitteln.… …   Deutsch Wikipedia


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»